<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
	<title><![CDATA[A Potawatomi Word a Day]]></title>
	<link>http://neaseno.bravewriting.com</link>
	<ttl>30</ttl>
	<description><![CDATA[Learn a new Potawatomi word every day, courtesy of Neaseno!]]></description>
	<generator>Bravenet Web Journal</generator>
	<item>
		<title><![CDATA[APWAD has moved...]]></title>
		<link>http://neaseno.bravewriting.com/entry/22312/</link>
		<description><![CDATA[Folks, we have restarted APWAD at a new location:  http://neaseno.org/blog  Please update your favorites!]]></description>
		<pubDate>Mon, 10 Apr 2006 15:12:22 +0000</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Niben/summer season.]]></title>
		<link>http://neaseno.bravewriting.com/entry/3711/</link>
		<description><![CDATA[Niben    Ode niben yawen.    This is summer.    Vocabulary list:...]]></description>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 13:33:47 +0000</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[More on months/Megwa se gizosen]]></title>
		<link>http://neaseno.bravewriting.com/entry/3672/</link>
		<description><![CDATA[Months/Gizosen    Noeg  gizes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  &nbsp; &nbsp; &nbsp;...]]></description>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2004 13:53:17 +0000</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Section on months/six at a time.]]></title>
		<link>http://neaseno.bravewriting.com/entry/3640/</link>
		<description><![CDATA[Months/gizos    Ngwe gizes &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  &nbsp; &nbsp; &nbsp;...]]></description>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2004 15:01:02 +0000</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Gizo msenegen/calendar.]]></title>
		<link>http://neaseno.bravewriting.com/entry/3615/</link>
		<description><![CDATA[Gizo Msenegen    Wdeton ne gizo msenegen shote?    Do you have a calendar here?    Vocabulary list:    gizo...]]></description>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2004 17:45:34 +0000</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Odanke gishek/Mani gishek/Nemew gishek/Saturday and Sunday.]]></title>
		<link>http://neaseno.bravewriting.com/entry/3571/</link>
		<description><![CDATA[Odanke gishek/Mani gishek    Odanke gishek gi yawen&nbsp; osnago.  It was Saturday day before yesterday.    Nemew gishek.    Nemew gishek gi yawen wnago.  It was Sunday or...]]></description>
		<pubDate>Mon, 07 Jun 2004 13:00:47 +0000</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Nyew gishek mine Nyano gishek/Thursday and Friday]]></title>
		<link>http://neaseno.bravewriting.com/entry/3479/</link>
		<description><![CDATA[Nyew gishek mine Nyano gishek    Nyew gishek mine nyano gishek gwi maw jesh no men.    Thursday and Friday we will have our meeting.    Vocabulary list:    Nyew...]]></description>
		<pubDate>Fri, 04 Jun 2004 10:36:40 +0000</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Apta gishek/half day or half of the week day/wednesday]]></title>
		<link>http://neaseno.bravewriting.com/entry/3439/</link>
		<description><![CDATA[Apta gishek    Apta gishek nwi bya men.    We will come on wednesday or mid week.    Vocabulary list:    Apta...]]></description>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2004 12:50:38 +0000</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Nizh gishek/2nd day/Tuesday]]></title>
		<link>http://neaseno.bravewriting.com/entry/3408/</link>
		<description><![CDATA[Nizh gishek    Nizh gishek yawen ngom.    This is the 2nd day or Tuesday today.    Vocabulary list:    Nizh...]]></description>
		<pubDate>Wed, 02 Jun 2004 17:18:11 +0000</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Ngot gishek/1st day or Monday.]]></title>
		<link>http://neaseno.bravewriting.com/entry/3362/</link>
		<description><![CDATA[Ngot gishek    Wnago ngot gishek gi yawen    Yesterday it was the first day/monday.    Vocabulary list:    Ngot...]]></description>
		<pubDate>Tue, 01 Jun 2004 10:52:59 +0000</pubDate>
	</item>
 </channel>
</rss>
